Надежда Радулова спечели наградата "Кръстан Дянков" за своя превод на "Човешкото петно" от Филип Рот (издателство "Алтера") и "Фирмин" на Сам Савидж (издателство "Жанет 45").
Годишната награда на името на големия ни преводач е учредена през 2007 г. от Фондация "Елизабет Костова". Присъжда се за превод от английски на български език на съвременен роман.
Тазгодишният лауреат Надежда Радулова е родена през 1975 г. През 1999 г. завършва българска и английска филология в СУ "Св. Климент Охридски". През 2001 г. защитава степента магистър по философия към Централноевропейски университет, Будапеща, и The Open University, Лондон. Академичните й интереси се свързват със сравнителното литературознание и пол/родовите изследвания. Докторантка е към Катедрата по теория на литературата на СУ.
Автор е на стихосбирките "Онемяло име" (1997), "Алби" (2000), "Памук, стъкло и електричество" (2004). Носителка е на Националната награда "Иван Б. Николов" (2001) за млад автор на годината.
Участвала е във фестивала "Литература в действие" (2002, 2003) и в авторското четене "Треви за летене" (2003) в Центъра за академични изследвания. Публикува във в. "Литературен вестник", "Литературен форум", алманах "Тракия", и др.
Надежда Радулова работи като редактор в месечното списание за пол, език и култура "Алтера".
На снимката: Наградената книга
Източник: http://liternet.bg
Наградата за превод отива при млад учен